Divulgando la cultura en dos idiómas.

Women’s History Month: Maria Chaurand promotes Mexican culture through food, dancing

Maria Chaurand promotes Mexican culture through food, dancing
By Angie Baldelomar
Maria Chaurand has always been involved in the community, especially in the Hispanic community in the Kansas City area.
Born in Mexico but raised in Kansas City, Chaurand is part of one of the largest — and oldest — area’s Hispanic families, a fact that fills her with pride.
“We’ve been around for a long time,” she said. “That’s why our tacos, the fried tacos, got popular.”
Chaurand is one of this year’s Women’s History Month honorees at Dos Mundos. She’s a co-owner of La Fonda El Taquito, along with her sister and brother, she said.
“It’s a family business, thanks to my mom and dad, who started it when they had retired from work,” Chaurand said. “At 65, my dad said, ‘I want to open a restaurant.’ He always liked to cook and so did my mother, so it was like their dream.”
El Taquito will celebrate its 40th anniversary next year. The biggest compliment the business gets is from people who have left the city returning and still finding a familiar place in El Taquito.
But the restaurant has had to negotiate some challenges in serving people over the decades. During the pandemic, El Taquito had to downsize its workforce and cut back on hours. Ultimately, Chaurand and her siblings decided to be open only four days week —Thursdays through Sundays.
“As long as the people love our food and we can serve them the best way we can and they’re happy with us, we’re happy and we’ll keep it open,” she said.
Though Chaurand enjoys running the family restaurant, what she loves more is dancing. At 72, she’s the director of Grupo Folklorico Atotonilco, where she teaches dance, particularly traditional folkloric dances from Mexico. She started teaching dancing at the group in 1979, and has remained as active as ever since then.
“I’ve been working with them for 43 years, but that’s my passion, that’s my love —dancing folklore because we are so rich in folklore,” she said. “How else are these kids gonna learn where they came from if we don’t keep the culture alive.”
For Chaurand, older Latinos have a duty to pass on their culture to their kids and keep their culture alive. And she enjoys doing so through Atotonilco.
“How are they gonna know what to appreciate from their ancestors if we don’t teach them what is so important and where they came from and why their parents came here?” she said. “We can assimilate to the United States, but that doesn’t mean we have to lose our culture.”
Chaurand is grateful for the community that has supported her and her family through the years.
“I’m so very lucky that I live here in Kansas City and have such a wonderful community and wonderful friends and family,” she said.

Maria Chaurand promueve la cultura mexicana a través de la comida y la danza

María Chaurand siempre ha estado involucrada en la comunidad, especialmente en la comunidad hispana en el área de Kansas City.
Nacida en México pero criada en Kansas City, Chaurand es parte de una de las familias hispanas más grandes y antiguas del área, un hecho que la llena de orgullo.
“Hemos existido durante mucho tiempo”, dijo. “Por eso nuestros tacos, los tacos fritos, se hicieron populares”.
Chaurand es una de las homenajeadas del Mes de la Historia de la Mujer de este año en Dos Mundos. Ella es copropietaria de La Fonda El Taquito, junto con su hermana y su hermano, dijo.
“Es un negocio familiar, gracias a mi mamá y mi papá, quienes lo iniciaron cuando se jubilaron del trabajo”, dijo Chaurand. “A los 65, mi papá dijo: ‘Quiero abrir un restaurante’. A él siempre le gustó cocinar y a mi madre también, así que era como su sueño”.
El Taquito celebrará su 40 aniversario el próximo año. El mayor elogio que recibe el negocio es de personas que han dejado la ciudad y regresan y aún encuentran un lugar familiar en El Taquito.
Pero el restaurante ha tenido que afrontar algunos desafíos para servir a la gente durante décadas. Durante la pandemia, El Taquito tuvo que reducir su plantilla y recortar horas. Finalmente, Chaurand y sus hermanos decidieron abrir solo cuatro días a la semana, de jueves a domingo.
“Mientras a la gente le encante nuestra comida y podamos servirles de la mejor manera posible y estén contentos con nosotros, estaremos contentos y lo mantendremos abierto”, dijo.
Aunque a Chaurand le gusta trabajar en el restaurante familiar, lo que más le gusta es bailar. A los 72 años, es directora del Grupo Folklórico Atotonilco, donde imparte clases de danza, en particular danzas folclóricas tradicionales de México. Comenzó a dar clases de baile en el grupo en 1979 y se ha mantenido tan activa como siempre desde entonces.
“He estado trabajando con ellos durante 43 años, pero esa es mi pasión, ese es mi amor: bailar folklore porque somos muy ricos en folklore”, dijo. “¿De qué otra manera estos niños van a aprender de dónde vienen si no mantenemos viva la cultura?”
Para Chaurand, los latinos mayores tienen el deber de transmitir su cultura a sus hijos y mantener viva su cultura. Y disfruta haciéndolo a través de Atotonilco.
“¿Cómo van a saber qué apreciar de sus antepasados si no les enseñamos qué es tan importante y de dónde vienen y por qué sus padres vinieron aquí?”. ella dijo. “Podemos asimilarnos a Estados Unidos, pero eso no significa que tengamos que perder nuestra cultura”.
Chaurand está agradecida por la comunidad que la ha apoyado a ella y a su familia a lo largo de los años.
“Soy muy afortunada de vivir aquí en Kansas City y tener una comunidad tan maravillosa y amigos y familiares maravillosos”, dijo.

Share:

More Posts

How to interact with people with autism

Commentary by Chara Interacting with people on the autism spectrum requires a special approach that acknowledges their needs and challenges.Specifically, it requires patience, empathy and

Related Posts